- Головна
- Цивілізація
- Культура
- Нові знаки пунктуації
Нові знаки пунктуації

Точка, точка, кома.. знак оклику, знак питання.. не так багато сучествует знаків, якими можна висловити на письмі интронации мови або акцентувати своє ставлення до фразі. Хіба що смайлики, які стрімко набирають популярність у середовищі комп’ютерників давно вже перемістилися в оффлайн. А адже в різний час пропонувалося безліч знаків, що розширюють можливості пунктуації.
У 1580 році англійський друкар Генрі Подінемо запропонував запровадити новий знак для позначення риторичного питання. Він виглядав як перевернутий знак питання.
У 1895 році французький лінгвіст і поет Марсель Бернар Жюльєн повернувся до цієї ідеї, але запропонував цей же знак використовувати для позначення іронії та сарказму.
Ідею підхопив і доповнив в 1966 році французький письменник Ерве Базен у своїй книзі «Лівер птиці» (Plumons l L’oiseau). Він запропонував відразу кілька знаків пунктуації:
Знак сумніву – не впевнений в істинності висловлювання.
Протилежний йому знак – знак абсолютної впевненості у сказаному.
Знак аккламации (лат. acclamatio — «крик, вигук»). Повне схвалення сказаного. Трохи нагадує бурхливі і тривалі оплески.
Знак авторитету (якщо я правильно зрозумів його сенс – поставтеся до цього дуже серйозно).
Знак любові.
Ще один варіант знака сарказму (SarcMark):
а знак риторичного запитання (интерробанг – восклицательная кома) був навіть включений компанією Remington в набір знаків в друкарських машинах в 1966 році
А ось такий японський знак, іноді навіть використовують замість смайлика. Або щоб позначити, що фраза напевается.