1.    
  2.    
  3.     Навіщо потрібні лапки

Навіщо потрібні лапки

Без лапок не обійтися …

Один дотепний письменник зауважив, що є п’ятдесят способів сказати слово «так» і п’ятсот способів сказати слово «ні», а для того щоб написати ці слова, є тільки один спосіб. Правильно? Не зовсім.

Записані слова, дійсно, не завжди можуть висловити все те, що міститься в живій мові. Але ж в написаному тексті є свої додаткові «засоби підтримки» – знаки пунктуації. Іноді знаки пунктуації можуть нести інформацію не меншу, ніж слово.

Французький письменник Віктор Гюго, закінчивши роман «Знедолені», послав рукопис книги видавцеві. До рукопису він доклав лист, в якому не було ні одного слова, а був тільки знак: «?» Видавець теж відповів листом без слів: «!»

За допомогою знаків, в даному випадку лапок, можна висловити не тільки той або інший зміст, а й ставлення пише до того, про що йде мова. Якщо ви напишете про кого-то, що він «розумниця», виділяючи це слово лапками, то відразу стає ясно, що ви вжили це слово в переносному або іронічному значенні.

Отже, лапки.

Лапки – парний розділовий знак.

Лапки виділяють:

– пряму мову: “Що з вами?” – запитав він.

– цитати: “Стислість – сестра таланту”, – відзначав А. П. Чехов.

– назви підприємств, організацій, видань, літературних творів та творів мистецтва, марок машин, сортів виробів і т. П .: завод “Гігант”, журнал “Новий світ”, роман “Війна і мир”, автомобіль “Москвич” , торт “Наполеон”.

– слова, що вживаються не в своєму звичайному значенні, іронічно; слова, вперше запропоновані; слова застарілі або незвичайні: Як людина досвідчена, він почав наставляти мене на “шлях істини”. Уже почалися “пали”, або лісові пожежі.

Історія появи лапок

Цікава історія появи знака, який згодом отримав назву лапки [ »«]. Слово «лапки» в значенні нотного (крюкового) знака зустрічається в XVI столітті, але в значенні знака воно стало вживатися тільки в кінці XVIII століття. Припускають, що ініціатива введення цього розділового знака в практику російської писемного мовлення (як і тире) належить Н. М. Карамзіним. Вчені вважають, що походження цього слова не до кінця зрозуміло. Зіставлення з українською назвою лапки дає можливість припустити, що воно утворене від дієслова кавикать – “шкутильгати”, “кульгати”. У російських діалектах кавиш – “каченя”, “Гусеня”; Кавка – “жаба”. Таким чином, лапки – “сліди від качиних або жаб’ячих лапок”, “гачок”, “карлючка”.

Основні види лапок

Французькі лапки

Французькі лапки – «ялинки».

Німецькі лапки – “лапки”

Англійські подвійні лапки – “англійські подвійні”.

Англійські одиничні лапки – ‘англійські поодинокі’

У російській мові традиційно застосовуються французькі «ялинки», а для «лапок” всередині “лапок» і при листі від руки – німецькі “лапки”.

Лапки почали застосовуватися в Росії в кінці XVIII в. Англійська назва «ялинок» Guillemots, можливо, прoізошло від імені французького пуансоністов XVI в. Гійома Ле Бе, який їх, як передбачається, придумав.

Крім того, при перекладі значення іншомовного слова іноді також вживають англійські поодинокі (або, так звані, марровского) лапки ( ”): наприклад, англ. reader – ‘читач’.

Німецькі лапки

07.02.2018

Написати коментар